鄂尔多斯| 白云| 东莞| 海口| 鹤峰| 于田| 丰宁| 香河| 淳安| 革吉| 盘县| 察雅| 江永| 独山子| 巧家| 龙湾| 鄂伦春自治旗| 南和| 衡东| 霍山| 白水| 宁河| 桦川| 吴中| 逊克| 达拉特旗| 织金| 交口| 乌审旗| 山海关| 施秉| 长白山| 金昌| 广州| 井陉矿| 于田| 忻城| 永登| 双柏| 上林| 连山| 奉新| 遂溪| 内丘| 江陵| 岳西| 三亚| 富平| 英吉沙| 天柱| 费县| 龙江| 吴江| 洞头| 马尔康| 弓长岭| 吴中| 庄河| 通化市| 达州| 恩平| 抚松| 河曲| 德格| 循化| 台中市| 吴忠| 沙坪坝| 泾县| 阿勒泰| 乌马河| 商洛| 驻马店| 杨凌| 东胜| 泾县| 西林| 虞城| 额济纳旗| 梅县| 金溪| 莆田| 绥宁| 双阳| 潜江| 密山| 莱州| 独山子| 海口| 肥城| 阳东| 陇川| 都安| 新绛| 曲松| 翼城| 崂山| 阳新| 大宁| 南昌县| 保山| 滑县| 汨罗| 夏邑| 富县| 呼伦贝尔| 四川| 肃宁| 全椒| 江夏| 丰润| 包头| 安达| 宣恩| 启东| 富川| 永兴| 林周| 原阳| 聂荣| 富宁| 宁津| 西藏| 河曲| 清丰| 苏尼特左旗| 秦安| 铜陵县| 察哈尔右翼前旗| 璧山| 东西湖| 灵山| 花都| 交口| 广灵| 昌平| 陕县| 景德镇| 鄂尔多斯| 浮山| 武宁| 即墨| 伊通| 卢氏| 献县| 景东| 鲁甸| 庆元| 循化| 高州| 林芝县| 新邱| 招远| 定边| 肥西| 广灵| 阜城| 东安| 玉田| 同江| 台北县| 邵东| 连云港| 湖州| 宜昌| 老河口| 凤庆| 黔西| 泊头| 澧县| 太谷| 安图| 巩义| 南皮| 西林| 禹城| 沅陵| 个旧| 虎林| 怀柔| 黎平| 北海| 永新| 汶川| 平舆| 南木林| 蒙城| 阿克苏| 镶黄旗| 溧阳| 沅陵| 高唐| 温江| 和平| 施甸| 襄城| 大邑| 黄平| 三河| 五河| 郾城| 樟树| 武陵源| 永春| 新平| 莎车| 六安| 成安| 庆云| 嘉黎| 白云矿| 辛集| 汉寿| 纳雍| 镇原| 梅里斯| 贡觉| 三水| 茌平| 桂阳| 嘉义市| 桃江| 泽普| 额济纳旗| 临桂| 鲁山| 陇西| 洪雅| 会同| 九江县| 久治| 东方| 昭平| 嵊州| 积石山| 德州| 眉山| 巴楚| 巨鹿| 望都| 房县| 浦城| 颍上| 大荔| 和静| 绵竹| 双峰| 任县| 石家庄| 杜尔伯特| 南丰| 仁化| 房山| 建湖| 锦州| 长沙| 夏津| 武都| 昂昂溪| 河间| 禹州| 密云| 老河口|

雷达操纵员张发——移动“千里眼”

2019-10-15 08:06 来源:西江网

  雷达操纵员张发——移动“千里眼”

  马国强任湖北省委副书记原任中国宝武钢铁集团董事长(图|简历)据湖北日报微信公众号消息,近日,中共中央批准,马国强同志任湖北省委委员、常委、副书记。三是共应挑战。

该旅政委徐俊介绍说,他们认真学习十九大报告,把军事训练目标从以往追求考场优秀转到追求战场决胜上来。2017年12月起任福建省委副书记、省政府党组书记;2018年1月起任福建省委副书记,福建省政府副省长、代省长、党组书记。

    说到底,吴音宁掀起的风波,最终还是要由执政的民进党来概括承受,而年底的选举结果不仅将决定吴音宁的去留,对民进党而言无疑也是一大考验。中共江西省委委员、第十三届全国人大代表。

  M4卡宾枪(M4carbine)是早期卡宾枪版本M16的缩短版,获世界各国的军队及警队采用。由于一战后的德国受到凡尔赛条约所限制而不能制造重型武器,因此MG34在德军中定位为轻重两用机枪。

看一看,它对俄罗斯航天复苏具有怎样的影响。

  与会国际机构负责人普遍给予积极回应。

  昨天她到菜市场买肉时发现,前臀尖、后臀尖零售价格为每斤20元,“五天前我买的时候还14块钱一斤呐,怎么涨了这么多?”面对老人的惊讶提问,肉铺老板回答的十分坦然:“春节快到啦,什么都比以前贵了。持续开展自由空战、突防突击、“红剑”演习、“蓝盾”演习,“四大品牌”训练促进了基于信息系统体系作战能力的快速生成和提高,涌现出一批“金头盔”“金飞镖”飞行员和“金盾牌”地空导弹营。

    蔡英文改行直播卖水果?民代批不务正业  近日,南台湾香蕉价格大崩盘,原产地旗山香蕉最低杀到1公斤只卖1元新台币,让蕉农苦不堪言。

  MP5A2:固定枪托,海军版扳机/“SEF”。张耕简历张耕,男,汉族,1965年4月生,河南唐河人,1986年3月加入中国共产党,1986年7月参加工作,研究生学历。

  中国五矿集团公司拉美区域代表处副主任罗鹏说,这些年在国外深切地感受到了作为中国人形象和地位的提升,“因为我们背后有一个强大的祖国,中国人在海外才获得了应有的尊重和地位。

  虽然尝试过减肥,但都无疾而终。

  6异形房不予登记不予落户3月22日北京市住建委会同北京市规划国土委发布《关于加强国有土地上住宅平房测绘、交易及不动产登记管理的通知》,规定“过道”将在不动产权证附记栏中予以记载,旨在遏制“过道学区房”。研制历程1977年4月至1979年春,北大西洋公约组织进行了一系列的测试以决定新的北约制式弹。

  

  雷达操纵员张发——移动“千里眼”

 
责编:
官方微博
关注微信公众号
  • 本月热门标签:
昨天,王书金的辩护律师彭思源在河北磁县看守所会见了王书金。

当前位置: 首页 > 教育 >清朝英语教材曝光 汉字标注读音学英语"自揣摩之"

清朝英语教材曝光 汉字标注读音学英语"自揣摩之"

2019-10-15 16:32 - 教育 - 查看:

   不是乱码 是“音标”

  tomorrow i give you answer to do with my friend

  托马六、唵以、及夫、尤、唵五史为、土、度、回夫、买以、勿伦脱

  “托马六、唵以、及夫、尤、唵五史为”,“土、度、回夫、买以、勿伦脱”……这些毫无逻辑的文字叠加一起,让不少人都以为是乱码,而在没有复读机的晚清,英语发音全靠这些“乱码”。

  昨日,成都市民尧先生展示了收藏的一本印有“咸丰十年”字样的英语教材中,上面“乱码”对应着英文句子,分别是“tomorrow i give you answer”,“to do with my friend”。据四川西部文献修复中心专家推断,从这本书的印刷和字体、内容上推断,英语书应该是真实的,属于清朝晚期,不过,由于暂时没有看到实物,不能推断出具体年代。一些近代史研究专家则表示,汉字注音学英语的现象在近代非常普遍。

  汉字标注读音 清朝人学英语“自揣摩之”

  七八年前,成都市民尧先生从重庆的旧书市场淘回一堆旧书,其中一本没有封面的繁体字书籍引发了他的兴趣。“繁体字下面还有英语字母。” 尧先生告诉记者,这本书共有四五十页,从左往右翻,开始的几页里面有“咸丰十年”(1860年)的字样。

  开篇“英话注释目录”后标注着,“地理门”、“君臣门”、“师友门”、“宫署门”、“五金门”等门类,在书中,画了12个小格子,每个格子里都是一句英语,最上面是汉语句式,中间为英语句式,最下面是汉语注音,这些注音都是用汉字代替音标。

  一些用汉字标注的英文读音,现在看起来让人啼笑皆非。比如“减一半就是了”翻译为“Less one half of your price”,英标用汉字标注为,“肋司、氓、哈夫、哑夫、尤、濮癵司”。尧先生表示,按照这样的读音读出来,外国人肯定听不懂。

  在教材开始还有一段“使用说明”:“汉字从右至左读、英字从左至右读”……而作者也在开篇友情提示学习诀窍,“唯学者自揣摩之”。

  发音非常奇怪 标注汉字应是晚清“普通话”

  在看过书籍的照片后,四川大学古籍研究所的彭老师表示,应该是清朝晚期的书,不过具体时间无法判断。四川西部文献修复中心的专家也表示,根据书籍照片,从外观和内容上推断这应该是属于清朝的书,不过因为没有接触到纸张和实物,所以还不能判断这本书是善本还是后来复制的。“清朝时期已经陆续翻译了很多国外的书。”据专家介绍,善本刻印较早、流传较少,如果是善本,那么这本书就具有科学研究价值。

  按照这些汉字标注的读音来读这些英语短句,读起来发音显得非常奇怪。那么,究竟该如何读这种汉字注音呢?

  精通语言学的四川大学教授雷汉卿认为,这种汉字注音主要还是出现在不太正规的教材中,教的人会在声调上进行指导,而教材的汉字主要还是给初学者的提示。“晚清时也有自己的‘雅言’、‘国音’(相当于普通话)。”雷汉卿推断,因为定都北京的原因,当时的标准话应该接近北京话读音,从一些溥仪讲话的录像也可以得知,读音差别不算大。也就是说,如果穿越到150多年前,还是能够听懂当地人说话。

  涨/知/识

  清朝人把英语叫鬼话

  老外:他们发音很糟糕

  事实上,用汉字为英文注音的学习方法,在近代曾长期、大量存在。

  研究中西文化交流史的孙广平博士在一篇关于晚清英语教科书发展中介绍,当时的英语教科书分为三个阶段,萌芽阶段主要在1807年到1840年,在中国的通商口岸,一些中国人自己编写的学习教材比较流行,主要是洋泾浜英语课本,满足中外贸易需求。这些课本都是用汉语为英语注音,方便中国人学习。

  中英贸易之初还要靠会讲广东话的葡萄牙人或者会讲葡萄牙语的中国人作为中介来进行沟通,当时广州流行一本叫《鬼话》的小册子,其中就用“曼”代替“man”的发音、today 注为“土地”。 美国传教士卫三畏评价这些小册子所标注的英语“发音很糟糕”。

  1840年到1895年,英语教学得到了发展,在洋务运动的推动下,出现了一些西式学堂,在一本美国人编写的英文教材中,开始用音标为英文字母标注读音。第三阶段则是1895年甲午战争失败后,这一时期开始引入一些原版英语教科书。

  有资料称,康熙年间,《尼布楚条约》签订后清朝开始注重精通俄语和拉丁语人才,雍正年间《华夷译语》又重出江湖,这本中国近代早期的外文译汉文的官方辞书,外文词条都是以汉文注音。

  成都商报记者 宦小淮

  来源:成都商报

沙柳河乡 广安市 岗上镇 萌早湖 甜水坷
珍秦乡 到其龙 积善新寓 人民东路 西撒哈拉